close

更新日期:2011/01/24 04:11
在古代,說一個婦女「賢慧」是很不得了的稱讚,不過在現代社會,當有人稱讚你很「賢慧」,可千萬別沾沾自喜喔,因為十之八九這個人是在罵你「閒閒的,什麼都不會」!英文要如何表達這種概念?你可以說:You are good for nothing.(你啥都不會),或者說︰You are not productive.(你沒生產力),再不然狠一點也可說:You’re useless.(你很沒用)!

例句:

A:I really love those supermodels. They’re pretty and have great bodies!

B:No one’s perfect. They probably can’t do anything around the house!

A:我真的好喜歡那些名模喔,臉蛋漂亮,身材又好!

B:沒有人是完美的。她們可能都很「賢慧」喔!

資料來源:自由時報&台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君

【瑞華小天使】: 更多教育新知請上 →瑞華文化 全國第一國高中學習平台

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 topmaster17 的頭像
    topmaster17

    瑞華文化事業

    topmaster17 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()